Novedades desde el |
||||||
![]() |
||||||
|
|
||||||
Los jóvenes carniceros - |
||||||
|
|
||||||
|
||||||
| Los jóvenes carniceros - conectar, intercambiar y realizar con alegría |
||||||
| Con este propósito, que definimos por primera vez en el año 2004 como nuestro Mission Statement ®, reunimos desde hace más de 15 años a los jóvenes del sector de la carnicería artesanal. | ||||||
| Aquí damos la bienvenida, no sólo a las maestras y maestros sino a todos los que trabajan de alguna forma en nuestro oficio. Así los aprendices, vendedoras y vendedores, oficiales además de los técnicos cárnicos y directores. Gracias a esta mezcla de distintas experiencias, expectativas y orígenes el intercambio de experiencias y conocimientos resulta interesante y creativo. | ||||||
| Estamos encantados de que la Asociación de Cárnicas Alemanas y las empresas asociadas así como los patrocinadores nos den su apoyo. | ||||||
| Nuestras reuniones se caracterizan por dos componentes básicos. Siempre habrá el punto de partida profesional, es decir oiremos una conferencia, visitaremos una empresa o visionaremos un nuevo sistema de producción. Nuestros participantes también escucharán conferencias, puntos de vista, historias personales y a veces incluso secretos profesionales. | ||||||
| Estas salidas profesionales, que procuramos siempre sean desgravables como seminarios de formación continua o superior, naturalmente tienen mucho más éxito cuando se llevan a cabo en el extranjero. | ||||||
| Por ejemplo, hemos visitado salmoneras en Irlanda, fábricas de queso en Suiza, cadenas de supermercados en EE.UU. y hemos mirado detrás de las bambalinas en Euro Disney en París con los jefes de cocina allí. Naturalmente el principal objetivo de nuestros viajes eran los centros de despiece y elaboración de carnes y salchichas, como por ejemplo Bell en Basilea o un matadero cerca de París. También en Berlín asistimos al comité de alimentación del parlamento alemán y observamos en Bruselas a los diputados del Parlamento Europeo en su tarea. Todo ello, por cierto, gracias a la tramitación de la Asociación Internacional de Maestros Carniceros. | ||||||
| Para participar en las reuniones de jóvenes toda persona activa en una carnicería artesanal de hasta 35 años de edad está cordialmente invitada. No hace falta que sea miembro de alguna organización de jóvenes carniceros. Aunque hacerse miembro siempre resulta rentable. | ||||||
| Pero otro punto fuerte de nuestro trabajo de grupo, que seguro ningún joven se querrá perder, es el lado social que garantiza un alto grado de alegre diversión y buenos recuerdos. | ||||||
| Es muy habitual hacer amistades bien lejanas de las cuales se derivan estrechas relaciones. Al fin y al cabo es más fácil tratar sobre aspectos profesionales en privado con la necesaria distancia física que con la competencia de al lado. | ||||||
| Sólo citaremos de pasada que en este tipo de intercambios algunos también han encontrado la pareja de su vida. Para hacer realidad un sueño siempre hacen falta dos. Y seguro que lo encontrarán más fácilmente entre los nuestros que en el ámbito privado.... | ||||||
| Porque después de todo somos una red de amigos en la profesión! Podéis informaros en internet en http://www.Juniorenverband.de o por e-mail en info@Fleischerhandwerk.de. | ||||||
| HAGESÜD INTERSPICE GMBH & CO. OHG apoya desde
hace años los objetivos de la asociación y se alegra de que el
domingo 2 de octubre 2005 a las 18.00 horas, saludar a todos los miembros e interesados como invitados a la fábrica de Hemmingen. |
||||||
|
|
||||||
| |
||||||
|
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
|
||||||
| © 2005 by Hagesüd | |
| Diseño y realización Ingenieurbüro Wolfgang Schnurr |